Mi Animal Crossing • Foro https://mianimalcrossing.com/ |
|
Dedicamos canciones I. https://mianimalcrossing.com/dedicamos-canciones-i-t7066/ |
Página 1 de 249 |
Autor: | RayquazaDark [ 31/Dic/2008, 00:44 ] |
Asunto: | Dedicamos canciones I. |
Y volvemos a la rutina. ¡A dedicar canciones a otros usuarios! EDIT: Cambiado el 1 por I, como los otros temas. |
Autor: | esmeralda-azul [ 31/Dic/2008, 00:49 ] |
Asunto: | Re: Dedicamos canciones I. |
Mmm... Deja de llorar-Mago de Oz para creator_gold que esta triste por su foro!! Animate! |
Autor: | SILVIAcaribe [ 31/Dic/2008, 01:14 ] |
Asunto: | Re: Dedicamos canciones I. |
Esta para Evap (MininaMagica xDDD) ya que le gusta tanto mi imagen del msn de ese grupo =P xDDD! |
Autor: | Sanji_Rokifius [ 31/Dic/2008, 01:18 ] |
Asunto: | Re: Dedicamos canciones I. |
Para quien quiera n_n Para animarnos un poco Para princess |
Autor: | l-NeKu-l [ 31/Dic/2008, 01:22 ] |
Asunto: | Re: Dedicamos canciones I. |
Sanji_Rokifius escribió: Para quien quiera n_n Para animarnos un poco Para princess otra version del chaval de ausonia? cuanto mas le haran sufrir al pobre |
Autor: | Graxu [ 31/Dic/2008, 01:24 ] |
Asunto: | Re: Dedicamos canciones I. |
This was a triumph. I'm making a note here: HUGE SUCCESS. It's hard to overstate my satisfaction. Aperture Science We do what we must because we can. For the good of all of us. Except the ones who are dead. But there's no sense crying over every mistake. You just keep on trying till you run out of cake. And the Science gets done. And you make a neat gun. For the people who are still alive. I'm not even angry. I'm being so sincere right now. Even though you broke my heart. And killed me. And tore me to pieces. And threw every piece into a fire. As they burned it hurt because I was so happy for you! Now these points of data make a beautiful line. And we're out of beta. We're releasing on time. So I'm GLaD. I got burned. Think of all the things we learned for the people who are still alive. Go ahead and leave me. I think I prefer to stay inside. Maybe you'll find someone else to help you. Maybe Black Mesa THAT WAS A JOKE. HAHA. FAT CHANCE. Anyway, this cake is great. It's so delicious and moist. Look at me still talking when there's Science to do. When I look out there, it makes me GLaD I'm not you. I've experiments to run. There is research to be done. On the people who are still alive. And believe me I am still alive. I'm doing Science and I'm still alive. I feel FANTASTIC and I'm still alive. While you're dying I'll be still alive. And when you're dead I will be still alive. STILL ALIVE Traducción Ha sido un triunfo. Voy a remarcarlo: GRAN ÉXITO. Es difícil exagerar mi satisfacción. Apperture Science. Hacemos lo que debemos, porque podemos. Por el bien de todos nosotros, excepto los que están muertos. Pero no tiene sentido llorar por cada error, Tan solo sigue intentándolo hasta que se te acabe la tarta. Y termines la Ciencia. Y hagas una pistola genial. Para aquellos que siguen vivos. Ni siquiera estoy enfadado. Te soy sincero de verdad. Incluso tras romperme el corazón y matarme... ... y partirme en pedazos. Y lanzar cada pedazo en el fuego. Mientras ardían me dolia... ¡porque era feliz por ti! Ahora esos datos hacen una bonita linea. Y no estamos en beta. Lo sacamos a tiempo. Así que estoy contento. Me quemé. Piensa en todas las cosas que aprendimos para aquellos que siguen vivos. Adelántate y abandóname, creo que prefiero quedarme dentro. Puede que encuentres a alguien que te ayude. Tal vez Black Mesa. Eso era un chiste. Haha. Lo dudo. De todas formas, esta tarta es genial. Es tan deliciosa y jugosa. Mírame, sigo hablando cuando hay Ciencia que hacer. Cuando miro ahí fuera, me alegro de no ser tú. Tengo experimentos que probar e investigaciones que realizar... ... en aquellos que siguen vivos. Y créeme que sigo vivo. Estoy haciendo Ciencia y sigo vivo. Me siento FANTÁSTICO y sigo vivo. Y mientras mueras yo seguiré vivo. Y cuando mueras yo seguiré vivo. SIGO VIVO. Va para todo el foro, mas que nada porque me recuerda a lo ocurrido hace nada. |
Autor: | Aurum [ 31/Dic/2008, 01:35 ] |
Asunto: | Re: Dedicamos canciones I. |
Aqui os dejo la mia: Para todos los que quieran o sepan un poco de gallego! Astarot - O romance da lavandeira (traduccion: El romance de la lavandera (creo que se puede decir asi no) Letra: Spoiler: Era unha noite de lua era unha noite crara eu pasaba polo rio de volta da muiñada. Topei unha lavandeira que lavaba o par da auga ela lavaba no rio e unha cantiga cantaba. Moza que ves do muiño moza que vas pola estrada axudame a retorcer miña sabana lavada. Santa Maria te axude e san Lourenzo te vaia desparece a lavandeira como fumeira espallada. Onde as sabanas tendera poza de sangue deixara era unha noite de lua era unha noite crara. Que Guste!^^ |
Autor: | Flor_de_Cereza [ 31/Dic/2008, 12:32 ] |
Asunto: | Re: Dedicamos canciones I. |
Citar: Sanji_Rokifius escribió: Para animarnos un poco Ains, esa versión la vi hace tiempo, y me gustó tanto que la agregué a mis favoritos xDDD Bueno, esta se la dedico a los que estén... "enamorados" xB: ¡Que lo disfrutéis! ^__^ |
Autor: | Ani-sama [ 31/Dic/2008, 12:54 ] |
Asunto: | Re: Dedicamos canciones I. |
Sanji_Rokifius escribió: Para quien quiera n_n Para animarnos un poco Para princess oo gracias x333 me encanta xD para ti este xDDDDDDDDDDDDDDD xDDDDDDDDDDDDDDDDDD yo me meo con ese video xDD |
Autor: | Flor_de_Cereza [ 31/Dic/2008, 13:35 ] |
Asunto: | Re: Dedicamos canciones I. |
Princess-Daisy escribió: oo gracias x333 me encanta xD para ti este xDDDDDDDDDDDDDDD xDDDDDDDDDDDDDDDDDD yo me meo con ese video xDD PEDAZO DE LOOOOOL xDDDDDDDDDDDDD IchiByaku *___* nueva pareja para Ichigo -D- Ains, había uno de DB igual, sólo que con Goku (creo) .__. *Se pone a buscar* No lo encuentro ToT Bueno, os dejo la versión de "In the End", de Linkin Park, en remix: A mí, personalmente, me encanta *____* PD: Iba a poner un vídeo en el cual la canción era esa misma, pero era de Hitsugaya y no quería ser rayante... xD |
Página 1 de 249 | Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |